欧洲12国叫停阿斯利康疫苗,欧盟大规模疫苗接种计划遇阻?

来源:第一财经·03-15

转载有编辑


欧洲已有12个国家宣布暂停接种阿斯利康疫苗。这些国家的卫生监管部门称,在欧洲发现民众在接种该款疫苗时出现血栓甚至死亡。

专家:可能损害全球疫苗接种工作

上海交通大学国际与公共事务学院教授、上海交通大学-耶鲁大学卫生政策联合研究中心执行主任赵大海在接受第一财经记者采访时表示,欧盟将新冠疫苗采购押宝在了阿斯利康、辉瑞和莫德纳这三种疫苗上。但由于阿斯利康的疫苗供应一直缓慢,所以导致欧盟疫苗供给出现瓶颈。

他认为,在疫情面前各国不应“各扫门前雪”。“欧盟为保证自身疫苗供应,限制出口,会对其他国家控制疫情带来影响。欧盟还是COVAX全球新冠疫苗计划成员,此举违反其供应原则。”他说,“不过,欧盟原本的疫苗出口量并不大,对于全球新冠疫苗的供应和分配造成的实质影响也不会太大,最不利的影响是影响全球共同抗击新冠疫情的团结。”


12 European countries join the growing list to suspend use of the Oxford-AstraZeneca coronavirus vaccine


Source: The First Business ·03-15

Reprint with edit

Twelve countries in Europe have announced a moratorium on AstraZeneca vaccines. Health regulators in those countries say people in Europe have suffered blood clots and even died after receiving the vaccine.

Experts: Big disparities to global vaccination

Dahai Zhao, a doctoral supervisor at the School of International and Public Affairs of Shanghai Jiao Tong University and Executive Director of Shanghai Jiao Tong University-Yale University Joint Research Center for Health Policy, said in an interview with First Business News that the EU has placed its bet on three vaccines: AstraZeneca, Pfizer and Modena. And the AstraZeneca's vaccine supply has been slow leading to bottlenecks in the European Union.

He said countries should not "clear away the snow only in front of themsevles” in the face of the epidemic. "Restrictions on exports by the EU to ensure its own supply of vaccine could have an impact on other countries' efforts to contain the outbreak. The EU is also a member of the Covax Global Coronavirus Vaccine Programme and this is contrary to its supply principles." "However, EU's original exports of the vaccine were small, and the impact on the global supply and distribution of the vaccine will not be significant," he said. "The most negative impact would be on the global solidarity and shared responsibility in the fight against the disease."

沪交ICP备20200053
Copyright © 2020上海交大—耶鲁大学卫生政策联合研究中心/SJTU-Yale Joint Center for Health Policy